MESSAGES DE RONDA

De temps à autre Pam Antink ou Linda Maltby nous fonr part de messages envoyés par Ronda. Après les avoir traduit je les postera ici;

Message de Ronda ;  le 05 juillet 2015

 

Nous sommes allés à Thembalihle ce matin – l’endroit le plus désolant sur cette planète. Le gouvernement brille par son absence et les habitants (d’après Maria qui gère la crèche) en ont royalement marre. Ils n’ont pas d’électricité, pas d’eau courante, pas de ramassage des ordures. Il n’y a pas le moindre service public en réalité. Les eaux usées non-traitées se deversent en plein milieu des rues où jouent les enfants. J’ai pris des photos d’enfants qui ne fréquentent pas les crèches. Ils sont dans un état qui fait vraiment pitié. Nous leur avons donné des pommes, mais n’osions pas donner plus que ça. On nous a expliqué que les enfants pouvaient courir le risque de maltraitance  physique de la part des adultes qu’ils côtoyaient. Beaucoup de ces adultes ont de graves problèmes d’abus d’alcool ou de drogues et peuvent se montrer très violents face à quelque chose qui  sort de l’ordinaire concernant les enfants. L’horreur – que de souffrance dans ce pays.

You need to be a member of Square Circle Forum to add comments!

Join Square Circle Forum

Email me when people reply –

Replies

  • Valerie, mon ami, would it be possible for you to give the MANDELA MAMAs Pay the Rent team a plug in the French Group?  We are growing leaps and bounds..... but I don't dare try to do a post in French.

    • I will certainly try that Anne. I'll just work out the best way to present it and then we can post it on both the Carrement Votre blog and the France group. It may take me a day to prepare. I'm in the middle of picking the last of the Summer fruit, making jam and trying to get some items prepared for the Entente Cordiale's big annual cricket match, where I always have a stand. But it will be done. I'd already thought of that and also trying to get the monthly challenges translated.

      • Thanks Valerie.  The intro to the MM idea is on page 25 of the PtR discussion, if that helps.  No rush - we will be keeping this going for a while.

        • Hi Anne. Just to let you know that I haven't forgotten the info. on Mandela Mamas in French. I'll be leaving for my vacation with my M-i-l on July 28. Before that I have a fundraiser on July 26 and am trying to finish my 5 bunnies, 2 cats and 1 dog before the sale. I will have the info all ready. I have a rough draft already, but it needs some polishing and Jean Michel's beady eyes to make sure it's all correct. I haven't done a strict translation, but outlined the main idea and provided info for donors.

  • Thank you for starting this discussion and translating Ronda's messages for all our French-speaking friends and members, Valerie!  An excellent idea!

    It pleases me that I can still remember just enough of my high school French that I can read and understand most of the words.  I wish I had the courage to try to reply here in French... but oh, I would probably fracture my reply!

This reply was deleted.